Because Portugal is always a good choice ...


Já passou mais de um ano desde da última vez que estive em Portugal, normalmente quando vou a Portugal vou sempre visitar a minha zona a minha familia e amigos, apesar de ser bom e a minha zona ser bem bonita, desta vez decidimos ir fazer de turistas no meu próprio País.
Por isso fomos para Faro, cabanas de tavira, o Algarve a zona mais turística de Portugal.onde eu nunca tinha ido!
Partimos de Bruxelas directamente para o aeroporto de Faro( o voo dura 2 horas e meia ) e de là fomos para Cabas de Tavira onde alugamos um apartamento , como jà tinham passado as férias da páscoa e era altura baixa foi fàcil fazer a marcação( nas altuas mais altas é mais caro e costuma estar mais cheio) como viajamos sempre com o Dário Gabriel eu acho mais fàcil alugar um apartamento onde temos mais liberdade e mais espaço, pois num hotel nem sempre é fàcil com crianças.

Het is al meer dan een jaar geleden sinds ik in Portugal ben geweest.
Als ik naar Portugal ga, ga ik meestal naar mijn geboortestreek, op bezoek bij mijn familie en vrienden. Dat is altijd zeer leuk en mijn streek is zeer mooi, maar deze keer besloten we om de toerist uit te hangen in eigen land.
Wij zijn naar Faro (Cabanas de Tavira), Algarve geweest. Dit is de meest toeristische kant van Portugal, waar ik nog nooit was geweest!
Wij vertrokken vanuit Zaventem naar de luchthaven van Faro (de vlucht duurt twee uur en half ongeveer ).
Van daaruit zijn wij naar Cabanas De Tavira vertrokken waar wij een appartement gehuurd hebben. De paasvakantie was net gedaan dus het was laag seizoen waardoor we gemakkelijk een reservatie konden maken. In het hoog seizoen is alles duurder en zit vaak alles vol.
Aangezien wij Dário Gabriel altijd meenemen vind ik het gemakkelijker om een appartement te huren. Op die manier hebben wij meer vrijheid en ruimte, want op hotel met een kindje vind ik niet  altijd zo evident.


O nosso apartamento era excelente, estava tudo em ordem tudo muito limpinho, a cozinha estava toda equipada, a piscina era muito gira ( infelizmente estiveram alguns dias de chuva e por isso não tivemos oportunidade de desfrustar da piscina) 
A recepcionista era uma querida, muito simpática, adoramos a nossa estadia e recomendo a quem for a Cabanas de Tavira.

Onze appartement was echt dik in orde, alles was super proper, de keuken was volledig ingericht, en het zwembad was zeer leuk. Jammer genoeg hebben er niet van kunnen genieten want wij hebben een beetje regen gehad.
De receptioniste was een zeer lief jong meisje en heel vriendelijk. Indien jullie op bezoek willen gaan naar Cabanas de Tavira , raad ik zeker aan om dit appartement te huren.

Este é o site deles : ( hier is de link van hun site ) :

http://cabanasgardensrentals.com/


Cabanas de Tavira é uma pequena vila, na altura que fomos estava pouco agitada,mas penso que no verão tenha mais movimento.algo que me chamou a atenção foi o facto de ouvir falar quase mais Inglês e Holandês do que Potuguês! nunca tinha estado em Portugal sentada numa esplanda onde toda a gente à minha volta falava estrangeiro! foi um bocado estranho!
Cabanas de Tavira tem uma pequena baía onde depois se apanha o barco que vão para as praias, também se podem fazer passeios turísticos de barco, para ver as praias, fazer observação de aves e passeios mais longos onde também podem ir ver golfinhhos!nós fizemos um passeio curto de barco para vermos as praias e a baía melhor.
se for para ir relaxar Cabanas de Tavira é o sítio ideal, podem ir descontrair na praia ou fazer caminhadas pela baía, também podem caminhar à volta do forte São João da Barra em cabanas de tavira que actualmente também é um hotel, à volta  do forte têm vàrias àrvores de frutas fez-me lembrar a minha infância.

Zoals ik al zei, is Cabanas de Tavira is een klein dorpje. Wij zijn in het laag seizoen geweest, dus het was niet zo druk. Maar ik denk dat het in de zomervakantie daar heel druk kan worden.
Het verbaasde me enorm dat ik bijna meer Engels en Nederlands hoorde spreken dan Portugees. Dat was voor mij een echte primeur! Ik had nog nooit mee gemaakt om op een terrasje te zitten in Portugal waar iedereen rondom mij vreemde talen sprak. zeer raar! 
Cabanas de Tavira heeft een kleine mooie baai waar je een boot kan huren om naar de stranden te gaan. Je kan ook toeristische boottochten maken om de stranden te gaan bezoeken, vogels te spotten en je kan zelf dolfijnen tegenkomen.
Wij deden een kort uitstapje met de  boot om het strand en de baai beter te kunnen zien. Dit was zeer leuk.
Als jullie op zoek zijn naar ontspanning, dan is Cabanas de Tavira de juist plaats.
Je kan ontspannen op het strand, of een leuke wandeling doen door de baai, of rond de Fort São João da Barra (dat nu ook een hotel is). Rond dit dorp zijn er veel fruitbomen, het deed mij denken aan mijn kindertijd.


Cabanas de Tavira 
Forte São João da Barra

Quando vamos a Portugal de avião a primeira coisa que fazemos quando chegamos é alugar um carro, pois dessa forma estamos mais livres para visitar outras cidades! na altura que fomos conseguimos alugar um carro pequeno por uma semana a 180euros , repito que em alturas altas como o verão este preço não serà fàcil de encontrar.
Depois de passearmos por Cabanas de Tavira fomos noutro dia dar um passeio até a cidade de Tavira que também era muito bonita e maior,tinha mais movimento, menos turistas, ou talvez por ser maior, notava-se menos também é uma zona mais comercial.
A minha amiga Inês recomendou-me a comer o doce tradicional de Tavira que é Dom Rodriguos e é claro que tive de o provar! Quando vou de férias não vou para ir às lojas fazer compras, mas gosto sim de ir conheçer novos locais, ir explorar a cultura do local que visito e especialmente para comer bem, e comida tradicional!
Um conselho que dou aos turistas é que quando forem de férias não procurem comer o que jà conheçem, mas sim experimentem a cozinha tradicional ! especialmente se forem a Portugal! nós temos uma das melhores cozinhas da europa, temos uma diversidade enorme! a nivel de pratos, peixe, carne, marisco, sobremesas... tanta coisa! por isso vaiam a um restaurante típico português e comam comida portuguesa ! não se vão arrepender! 

Als wij met het vliegtuig naar Portugal gaan, is het eerste wat wij doen een auto huren. Op die manier hebben wij meer vrijheid om andere steden te bezoeken.
Zoals ik al zei was het laag seizoen in de periode dat wij geweest zijn, waardoor wij een kleine auto konden huren aan 180euro voor 6 dagen. In het hoge seizoen (zoals de zomer) is een auto huren veel duurder.
Nadat wij Cabanas de Tavira gezien hadden, bezochten wij de stad Tavira. Het was een zeer mooie stad. Misschien omdat de stad groter was, was het minder toeristisch. Het viel minder op, het was ook meer commercieel.
Mijn vriendin Inês zei dat ik de traditionele zoetheid van Tavira moest proeven.
Het noemt Dom Rodrigos, en dat heb ik zeker gedaan!
Als ik op vakantie ben, ga ik niet om te gaan shoppen, maar wel om de nieuwe plaatsen te zien , echt van de cultuur leren en vooral om lekker te eten!
Mijn nummer één raad voor de toeristen is, als jullie op vakantie gaan, eet niet wat je kent, omdat het veilig is , maar eet van de locale plaatsen. Eet van de traditionele keuken, vooral in Portugal!
Wij hebben waarschijnlijk één van de beste keukens van Europa, zo veel diversiteit, zo veel verschillende gerechten, zoals vlees, vis, schelpdieren, zeevruchten, nagerechten...echt heel veel. Dus laat je gaan, ga naar een echt typisch Portugees restaurant en eet van het Portugese eten, je zult geen spijt hebben! 



Pratos típicos portugueses, um dos meus preferidos : a carne de porco à alentejana.
O Mark comeu Lulas com batatas cozidas,
O doce tradicional de Tavira : Dom Rodrigos ( à base de ovos , parecico com ovos moles ).
Pequeno à almoço à portuguesa : Torradas com galão.

Typische portugese gerechten, een van mijn lieveling : "carne de porco à alentejana" ( varkensvlees met Venus schelpen)
Mark heeft " lulas " gehad (inktvis met gekookte aardappelen )
De traditioneel zoetheid van Tavira "Dom Rodrigos" ( op basis van eieren)
typische Portugees ontbijt: " torradas & galão ( toastjes en koffie met melk)


Nalguns dias tivemos um pouco de azar porque apanhamos alguns dias chuvosos mas não estava frio, estavam 19 graus,quando a chuva parava estava uma temperatura agradável.
Nos momentos que não chovia tinhamos este ceú lindissimo( como na foto )fomos até à praia de monte gordo, onde os pais do Mark costumam ir com a caravana deles, na realidade acho que eles conheçem mais locais de Portugal do que eu.
A praia era enorme fez me lembrar a fonte da telha ( a praia da minha zona ) estava um dia lindo e soube bem sentir o cheiro e ouvir o som do mar, a praia sempre foi um dos meus sitíos preferidos, não sou muito de bosques ou mato, gosto é de praia ,acho que quase todos os portgueses adoram praia, seja no verão ou no inverno.
A zona de monte gordo não é a minha parada, muito turística cheia de ingleses e holandes, não que eu tenha algo contra, mas  quando vou de férias prefiro estar entre a população portuguesa.
Além disso os cafes e restaurantes estavam todos adaptados aos turistas o que acaba por não ser a mesma qualidade e os preços também são mais altos. 

Op sommige dagen hadden we een beetje pech want het regende af en toe, maar het was niet koud, het was 19 graden. Als de regen stopte, was het zeer aangenaam.
Als het niet meer regende, was er een prachtig blauwe open hemel, zoals op deze foto .
Wij zijn naar het strand van Monte Gordo geweest. Daar hebben de ouders van Mark al veel gekampeerd met hun mobilhome.  In feite denk ik dat ze meer plaatsen van Portugal kennen dan ik.
Het strand was zeer mooi en groot , het deed me denken aan fonte da telha (het strand van mijn streek). Het was een prachtige dag en het deed deugd om de geur en het geluid van de zee te ruiken en te horen.
Het strand is altijd een van mijn lievelingsplaatsen geweest. Ik ben niet echt een platteland, of bos mens. Ik ben een strand mens.  Ik denk dat bijna alle Portugezen zot zijn van het strand, zomer of winter, het maakt niet uit.
Monte Gordo was mooi maar het was niet mijn ding omdat het heel erg toeristisch was. Er waren veel Engelsen en Nederlanders. Weer zoals in Cabanas de Tavira.  Niet dat ik er iets tegen heb, maar als ik op vakantie ga, dan zit ik liever tussen het Portugese volk.Ook de cafés en restaurants waren precies aangepast aan de toeristen. Wij hebben kunnen ervaren dat de kwaliteit niet dezelfde is en de prijzen zijn ook hoger.



Albufeira

Quase no fim das nossas férias decidimos ir até mais longe fomos até Albufeira, é mais longe mas de carro faz se ràpido,estava um dia de verão , e nós não estavamos nada preparados , eu pelo menos tinha roupa a mais! 
Albufeira é muito turístico , mas é tão bonito que eu consegui esqueçer essa parte, e desfrutei do momento, assim que chegamos ao centro fui logo abordada por uma senhora velhota que jà me queria " roubar " o meu filho por ele ser tão lindo, é destas coisas no nosso povo que gosto, conversas e brincadeiras entre desconheçidos, o à vontade que temos uns entre os outros , não gosto de formalidades e friezas, gosto de espontaneadade e de pessoas calorosas , porque é dessa forma que eu sou.
Muitos, muitos mas muitos restaurantes, penso que seja dificil escolher entre tantos, mas acabamos por fazer uma boa escolha num que estava mesmo de vista ao mar, ali comemos um belo peixinho;
passeamos pelas ruazinhas que estão cheias de lojas para turistas,caminhamos pela falésia que têm uma vista lindissima para a praia e para casinhas todas brancas típicas do Algarve.Tenho quase a certeza que Albufeira nos meses de verão deve ser uma completa loucura,por isso até foi bom termos ido nesta época menos agitada.
Fomos caminhar pela praia, ao início o Dário Gabriel estava meio hesitante , não gostou muito da textura da areia mas assim que começou a molhar os pézinhos ficou todo contente e acabamos todos molhados , tão bom ! 
Adorei Albufeira e quero regressar sem dúvida, mas aconselho a quem fizer intenções de là ir no verão que se preparem para torrar!

Bijna aan het einde van onze vakantie, hebben wij besloten om een beetje verder te gaan. Wij zijn naar Albufeira geweest, een beetje verder maar met de auto is dit allemaal te doen.
Het was een echte zomerdag, wij waren niet zo goed voorbereid, ik had zeker alvast veel te veel kleren aan!
Albufeira is echt zeer mooi! Ook heel toeristisch, maar omdat het mooi is, kon ik dat een beetje vergeten en gewoon van het moment genieten.
Zodra wij in het centrum aankwamen, ben ik direct aangesproken door een lief omaatje die al lachend mijn zoontje  probeerde " te stelen" omdat hij zo mooi is;
Dat is wat ik het leukst vind aan ons volk, het spreken, spelen en lachen met vreemden, de warmte tussen elkaar.
Ik heb niet graag “ koude” mensen of formele mensen. Ik heb graag spontane en warme mensen, want zo ben ik ook.
Er waren heel veel restaurants, maar echt heel veel. Het was een beetje moeilijk om te kiezen, maar wij vonden een zeer goed restaurant aan de zee. Daar hebben wij een heel lekker visje gegeten.
Wij hebben door de kleine straatjes gewandeld, die vol zijn met typische toeristische winkeltjes. Aan de kliffen heb je een machtig zicht op de stad, het strand en op de witte huisjes typische van Algarve.
Ik ben heel zeker dat het in zomer periode echt zot moet zijn in Albufeira, dus op dat vlak ben ik toch blij dat wij op een minder drukke periode zijn geweest.
Wij hebben een beetje gewandeld op het strand. Dário Gabriel was een beetje terug houdend in het begin. Hij vond de textuur van het zand niet zo aangenaam,maar zodra zijn voetjes nat werden, was hij direct heel blij en zeer enthousiast. Wij zijn allemaal kletsnat geworden, dat deed deugd!
Ik was onder de indruk van Albufeira, ik wil zeker nog eens terug gaan. Ik raad iedereen aan om daar naartoe te gaan, maar bereid je voor om te bakken! Het is daar zeer warm!


Entrada : melão com presunto ( meloen met gerookte ham)
Sardinhas com batatas cozidas (sardienen met gekookte aardspellen) 
Espadarte com batatas cozidas (zwaardvis met gekookte aardappelen ) aanrader!!
  
Ok, eu sei que provavelmente por esta altura já estão a ficar fartos de ler, este blog està a ficar muito longo vou tentar ser breve, guardei o melhor para último!
No nosso penúltimo dia fomos a outra cidade perto de Tavira, chama-se Olhão, dali apanhamos um barco para a Ilha da armona, mas eu vou chamar-lhe o pequeno pedaço de paraíso na terra...
Sei que em Portugal existem muitos sitios bonitos que ainda não conheço mas este foi sem dúvida para mim umas das maiores surpresas, senti que estava numa ilha paradisíaca,quando se chega à ilha têm uns três ou quatro cafés/restaurantes mais nada, caminhamos pelo meio da ilha entre as casinhas encantadoras, estavam algumas à venda , e provavelmente também devem haver para aluguer. a meio caminho existe um parque para alugar bungalows e um pequeno supermercado , de resto não hà ali mais nada, nadinha!ali não se conduzem carros, nem elétricos, nem metros ou comboios, é tudo a caminhar ou de bicicleta, e claro os barcos para poderem sair/entrar da ilha, também existem taxis marítimos ( para horas em que o ferri não passa) completamente fascinante, pelo menos para mim foi.
Depois de termos passado pelas casinhas todas chegamos a um ponto onde têm um café e dali têm de se caminhar pelo caminho de madeira que se vé na foto até se chegar à praia.
Deve ser maravilhoso passar ali as férias, aconselho a todos os que gostem deste tipo de férias ( paz e sossego longe da agitação das cidades ) a irem a ilha da armona , não sei como são as condições dos bungalows mas tinha bom aspecto, se não gostam de se sentirem "isolados" aconselho pelo menos a visitarem esta ilha se estiverem por perto!eu espero um dia poder là voltar!
Adorei estas férias , senti-me em casa mas também me senti turista ,pois não conheçia nada, fiquei fascinada com a beleza do meu País mas triste porque não me deu as oportunidades que alcançei aqui na Bélgica.
É sem dúvida um País encantador para ir de férias,da Bélgica a Portugal é uma viagem curta de avião, de carro também é possivel, os preços de avião dependem das épocas, têm voos directos de Bruxelas para Lisboa ou para Faro, fàcil acesso a transportes , comida apetitosa, só tenho comentàrios positivos a dizer no que diz respeito a ir de férias,mas voltar a viver em Portugal ... eu sei que não està nos meus planos para breve...
Mas ele serà sempre meu e eu serei sempre sua ...

Bon, ik denk dat jullie waarschijnlijk al moe aan het worden zijn van te lezen. Deze blog is te lang aan het worden, ik ga proberen  om het laatste stuk kort te houden.
Ik heb het beste voor de laatste gehouden.
Op onze voorlaatste dag, zijn we nog naar een ander stad gereden: Olhão.  
Daar hebben wij een boot genomen naar Ilha da armona. Dit is voor mij een klein stukje hemel op aarde…..
Ik weet dat er heel veel mooie plaatsen in Portugal bestaan dat ik nog niet ken , maar deze was voor mij de mooiste dat ik van Portugal gezien heb.
Ik had precies het gevoel dat ik ergens op een paradijs eiland was.
Als je daar aankomt met de boot, zijn er misschien drie of vier cafés / restaurants.
Dat is alles!
Wij hebben in het midden van het eiland gewandeld. Veel te schattige huizen, sommige waren te koop en waarschijnlijk kunnen daar vakantiehuizen gehuurd worden.  Halfweg was een kleine supermarkt en ook een bungalowpark, verder had je daar niets meer, geen winkels, geen auto's, geen tram , of metro's, of treinen enkel fiets of te voet,of de boot om van het eiland te gaan. Er bestaan ook water taxi's. heel fascinerend voor mij alvast wel.
Nadat wij door de mooie huizen gewandeld waren, kwamen wij aan op een punt waar nog een café was,en van daar moesten wij stappen tot aan het strand via een houten paden ( zoals op de foto hierboven te zien is).
Als het iets voor jullie is ( genieten van rust buiten het drukte van de steden) is dit echt een aanrader. Vinden jullie het niet zo leuk om " geïsoleerd" te zijn, maar zijn jullie toch in de buurt, dan raad ik aan om toch een dagje op stap naar daar te gaan een dagje strandje gaan doen.
Ik kan geen mening geven over de bungalows maar ze zagen er alvast goed uit. Ik hoop dat ik nog eens terug mag gaan!
Ik vond deze korte vakantie echt zalig. Ik voelde mij thuis, maar aan de andere kant voelde ik ook me ook deels een toerist omdat ik daar niets kende.
Ik was enorm onder de indruk van de schoonheid van mijn eigen land,maar ergens ook verdrietig omdat Portugal mij geen kansen gegeven heeft zoals België.
Het is zonder twijfel een prachtig land om op vakantie te gaan.
Van België naar Portugal is het maar een kort vlucht. Met de auto gaan is ook een optie, de prijzen van de vluchten hangen af van het seizoen. Er zijn rechtstreekse vluchten van Brussel naar Lissabon en/of naar Faro. Er is ook gemakkelijk toegang tot het openbaar vervoer, en zeker niet vergeten het lekker eten.
Bij deze heb ik enkel positieve opmerkingen te zeggen als ik spreek over Portugal als  vakantiebestemming.
Maar terug gaan wonen in Portugal... ik weet dat dit niet voor binnenkort zal zijn...
Maar hij zal altijd mijn Portugal zijn, en ik zal altijd van Portugal zijn....












Comments

Popular Posts