Little Nest



Quando ainda estava grávida tinha decidido com o Mark que não íamos fazer logo de início um quarto para o Dário Gabriel, visto que tínhamos espaço no nosso, e eu precisava de utilizar o quarto de hóspedes. Fizemos o cantinho do Dário Gabriel no nosso próprio quarto, os primeiros meses ele dormia num bercinho pois era tão pequenino que fazia-me confusão pô-lo numa cama jà tão grande. o bercinho era mais acolhedor além disso tinha rodas e dava um jeito enorme, pois podia tê-lo sempre ao pé de mim e podia deliciar-me a observá-lo enquanto dormia angelicalmente.

Toen ik zwanger was hebben ik en Mark besloten dat wij niet direct een apart kamer gingen maken voor Dário Gabriel, aangezien wij een grote slaapkamer hebben,en we de derde kamer nodig hadden als hobby/logeerkamer,hebben wij zijn slaaphoekje bij ons gemaakt.
De eerste maanden sliep hij in een wiegje, hij was zo klein dat ik het raar vond om hem al in een groot bed te steken,het was trouwens veel aangenamer en had wieltjes dus ik kon hem overal meenemen , en op die manier kon ik hem bewonderen terwijl hij als mooi sliep.


Este foi o primeiro berço, recebi-o de uma amiga, adorei o estilo antigo vintage

Dit was zijn eerste wieg, ik heb hem gekregen van een vriendin, ik vond de ouderwetse vintage stijl heel mooi.




O Dário Gabriel dormiu neste berço até ter uns 4 mesinhos,pois eu achava-o acolhedor. quando ele começou a ficar maiorzinho, decidimos então que estava na hora de ir para a caminha dele, assim mesmo que sendo no nosso quarto ele tinha o cantinho dele para se sentir bem.

Dário Gabriel heeft in deze wieg geslapen tot ongeveer 4 maand oud, ik vond hem heel comfortabel, pas als hij wat groter begon te worden, besloten wij om hem in zijn bedje te steken. al was in het onze slaapkamer, we hebben zijn eigen hoekje een beetje gezellig gemaakt zodat hij hem goed zou voelen.


Este foi o cantinho onde o Dário Gabriel dormiu durante dois anos, os brinquedos, parque e cômoda para mudar a fralda estavam na sala.
Desde que nasceu o Dário Gabriel nunca dormiu bem, foi sempre um bebé que acordava muito, especialmente no último ano comecei a notar que estava na altura de ele ter o quartinho dele, pois devido ao estar no nosso quarto penso que isso influenciava no facto de ele acordar a chorar porque via-nos na cama e queria a nossa atenção e isso acabou por se tornar um hábito.Um hábito de muitas noites mal dormidas...

Dit was het slaaphoekje van Dário Gabriel de laatste twee jaren, zijn speelgoed , het park en verzorg tafel waren in de living.
Sinds dat Dário Gabriel geboren is heeft hij nooit goed geslapen, het is een baby die heel veel wakker is geweest tijdens de nacht, maar vooral het laatste jaar, merkte ik dat het tijd was om naar zijn eigen kamer te gaan, omdat hij in onze kamer sliep, en zag hoe wij daar ook waren, werd hij veel wakker, huilde en schreeuwde voor aandacht, en dit is een slechte gewoonte geworden, een gewoonte van heel veel slechte nachten...



O nosso apartamento tem três quartos, no dia que nos mudamos para esta casa, e estávamos a pintar o terceiro quarto de cor de rosa ( pois ia ser o quarto de hobby e hóspedes) foi quando descobrimos o resultado do teste de gravidez!
Portanto agora que o terceiro quarto está livre, decidimos que estava na altura de fazer o quarto Dário Gabriel.

Ons appartement heeft drie slaapkamers, op de dag dat wij verhuisd zijn naar dit appartement hadden wij besloten om de kamer in het rose te schilderen. ( want het ging de hobby/logeerkamer worden)
Op dat moment hebben wij het resultaat van de zwangerschap test ontdekt.
Nu de logeer kamer vrij is, werd het tijd dat de kamer van Dário Gabriel in orde moest zijn.



E assim mais uma vez lá pus eu o coitado do Mark de mãos à obra com mais uma das minhas ideias geniais.hihihi

En zo heb ik nog eens arme Mark aan het werk gezet, met nog een van mijn fantastische ideeën.hihihi

No dia que o quarto ficou pronto, o Dário Gabriel mostrou muito interesse e entusiasmo no quarto novo, eu fiz com que ele participa-se o máximo possível na mudança do quarto para que ele percebe-se que agora este ia ser o novo quarto dele, ele ajudou-me a arrumar os brinquedos e durante a tarde sentia-se à vontade para ficar sozinho a brincar no novo quarto.
Quando começou a chegar o fim dia, comecei a sentir-me um bocadinho ansiosa pois não sabia qual seria a reacção do Dário Gabriel ao ver que ia dormir num quarto diferente e sem a nossa presença, e eu queria mesmo que isto funciona-se de forma positiva.
Mas quando chegou a hora de ir dormir, ele mostrou-se animado e não teve nenhuma reação negativa quando o fui pôr na cama.
Durante a noite acordou várias vezes, o que era de se esperar, mas eu e o Mark optamos por a partir de agora criar outro ritmo, para conseguirmos terminar com o hábito anterior...
Nessa noite eu não fui ao quarto quando o Dário Gabriel chorou, o Mark foi duas vezes e disse-lhe que estava na hora de dormir e que nós estávamos aqui, mas não o tirou da cama, nem lhe deu de beber ( que era o nosso mau hábito).
Na segunda noite só acordou duas vezes e a terceira noite só uma vez, por isso eu penso que seja o início de uma nova fase... uma fase em que ele vai finalmente entrar no ritmo de dormir toda a noite!
Pode ter demorado dois anos, mas espero que a partir de agora as nossas noites voltem a ser normais.

Op de dag dat de kamer klaar was,toonde  Dário Gabriel veel interesse en enthousiasme in zijn nieuwe kamer, ik heb hem zo veel mogelijk betrokken bij de verhuis van de meubels en zo, zodat hij besefte dat dit zijn nieuwe kamer ging worden, hij heeft met plezier geholpen met het opruimen van zijn speelgoed en was direct op zijn gemak om alleen in de kamer te blijven spelen.
Toen het einde van de dag dicht kwam, begon ik me een beetje zenuwachtig te voelen, want ik was bang voor de reactie van Dário Gabriel om te zien dat hij in een nieuwe kamer alleen ging slapen, ik wou dit echt goed doen en op een positieve manier.
Maar toen hij naar bed moest, was hij niets anders dan normaal, hij was kalm en blij en reageerde goed aan zijn nieuw ruimte.
Tijdens de nacht is hij wel vaak wakker geworden, wat wel een beetje te verwachten was, maar ik en Mark hebben gekozen om het anders aan te pakken deze keer, wij wilden een nieuw ritme creëren om met de oude en verkeerde gewoonte te stoppen.
Die nacht, als Dário Gabriel huilde, ben ik  voor de eerste keer geen enkele keer geweest, Mark is wel geweest en heeft hem gekalmeerd en gezegd dat wij hier waren en dat hij moest slapen, maar hij was niet uit het bed gehaald of heeft geen drank gekregen (want dat deden wij vroeger wel verkeerd).
De tweede nacht was hij twee keer wakker, en de derde is hij maar een keer wakker geweest maar zonder veel huilen, dus ik hoop dat dit het begin is van een nieuwe fase, een fase waar hij eindelijk een nieuwe slaap routine gaat krijgen.
Het heeft misschien twee jaren geduurd, maar ik duim dat vanaf nu onze nachten beter zullen worden.



Este é o novo quarto do Dário Gabriel ainda faltam alguns pormenores como cortinas e outros acessórios mas o mais importante jà està pronto.pintamos as paredes de azul e verde , as cortinas quero pôr cor de laranja pois assim acentua o estilo moderno retro vintage que queria obter.

Dit is dus de nieuwe kamer van Dário Gabriel, er moeten nog een paar dingen aangepast worden zoals gordijnen en andere kleine details, maar het belangrijkste is klaar. Wij hebben de muren in blauw en groen gedaan en de gordijnen ga ik in orange doen,om de moderne retro vintage touch te geven dat ik wou bereiken.



 Alguns dos brinquedos do Dário Gabriel têm um significado especial, assim como os brinquedos realmente retrô,sim estes chama-se mesmo retro pois eram os brinquedos do Mark quando ele era criança, adoro o facto da mãe dele ter conseguido guardar estas relíquias por tanto tempo, e por mais incrível que pareça são os brinquedos com que o Dário Gabriel prefere brincar! Os animais, os blocos de madeira e a garagem super antiga que já está a começar a ficar velhota mas ele adora-a!

Sommige speelgoed  van Dário Gabriel hebben wel een bepaalde betekenis, bijvoorbeeld zoals dit echte retro speelgoed,dat is pas retro, want ze waren van Mark van toen hij klein was, ik vind het geweldig dat zijn moeder deze juwelen heeft kunnen bewaren voor zo'n lange tijd! En geloof het of niet, dit is het lievelingsspeelgoed van Dário Gabriel, de diertjes, de houten blokken en de oude garage, die al zo oud is dat die al begint in elkaar te vallen maar hij is er zot van!





Também têm outros brinquedos que são específicos, pois de alguma forma são únicos, ou foram feitos especialmente para ele.
Temos um quadro que nos foi oferecido pela loja onde mandamos fazer os cartões de nascimento, é a parte exterior do cartão em ponto grande, achei giro colocá-lo numa moldura.
O mocho foi todo feito pela minha cunhada, o objetivo foi tornar-se uma " caixa de música" ele toca a minha música preferida para adormecer, Fur Elise , procuramos na internet uma caixinha de música que tocasse a Fur Elise e a Michelle meteu-a dentro do mocho, o que se torna único pois não existe nenhum igual a este.
Da minha prima Ana e tia Célia recebi também uma relíquia muito antiga que era da minha avó, é também uma caixa de música, por saber que era da minha avó têm um significado especial.
Quando nasceu o Dário Gabriel recebeu um mealheiro de madeira em forma de carro claro, onde a minha amiga escreveu o nome do Dário Gabriel e a data de nascimento, achei original que ela tenha feito isso,assim tornou-se único também.
e assim um por um, cada brinquedo no quarto do Dário Gabriel têm uma história para contar...

Hij heeft ook ander leuke speelgoed dat persoonlijker is... omdat ze uniek zijn, of zijn speciaal voor hem gemaakt.
Wij hebben een poster gekregen van de drukkerij waar wij de geboorte kaartjes hebben laten maken, een poster die de voorste kant van Dário Gabriel zijn geboorte kaartje is in het groot. Ik vond het tof om dit in te kaderen.
De Uil, is handgemaakt door mijn schoonzus, het is een muziek doos geworden, wij hebben gezocht naar de muziekdoos met het slaapliedje van Fur Elise, want dit was mijn lievelings slaapliedje als kindje, mijn schoonzus heeft dan het muziekdoosje in de binnenkant van de uil genaaid en zo is het een heel unieke muziekdoos geworden want er bestaat geen andere zoals deze.
Van mijn nichtje Ana en tante Célia heb ik ook een heel betekenisvolle muziekdoos gekregen, dat van mijn oma was,omdat het van haar was heeft het voor mij een heel speciale betekenis en waardevol.
Van een vriendin van ons heeft Dário Gabriel een spaarpot gekregen, een houten auto uiteraard maar ze heeft het een persoonlijk toets door zijn  naam en geboorte datum zelf op te schrijven en op die manier is hij ook uniek geworden.
En zo heeft elk stuk speelgoed van Dário Gabriel een leuk verhaal om te vertellen...

Com esta experiência percebi que muitas vezes é bom,fácil e prático ter as crianças a dormirem connosco na nossa cama ou no nosso quarto. Acredito que possamos ter alguns benefícios , mas também acho importante as crianças poderem ter a privacidade delas na hora certa, terem o espaço deles e acima de tudo aprenderem desde de cedo a serem autónomas e independentes. a mami e o papi estarão sempre perto, mas aprenderem a estarem sozinhas é importante para um bom desenvolvimento no futuro.
No nosso caso a situação prolongou-se devido a circunstâncias que não me davam a possibilidade de fazer o quarto, mas estou feliz por finalmente isso agora ter acontecido e já noto alguma diferença no comportamento do meu filho.por isso só prova que ele próprio sentia necessidade de ter o seu quartinho.

Met deze ervaring heb ik beseft dat het wel allemaal leuk is,en gemakkelijk en soms praktisch om de kinderen te laten slapen bij ons in bed, of in onze eigen kamer. En wij kunnen soms wel enkele voordelen hebben, maar ik vind het zeker heel belangrijk dat ze hun eigen privacy moeten hebben op de juist tijd, hun eigen ruimte en vroeg leren om zelfstandig te zijn, mami & papi zullen er altijd dicht bij zijn, maar leren alleen zijn en alleen spelen vind ik heel belangrijk voor de verdere ontwikkeling van een kind.
In ons geval was het door omstandigheden dat de kamer niet vroeger klaar kon zijn, maar wij zijn heel blij dat hij nu zijn eigen kamertje heeft en ik begin al verschil te merken in zijn gedrag
Dus dat bewijst dat hij nood had aan zijn eigen kamertje.



Comments

Popular Posts